Thanks for getting in touch.
Monday through Friday we reply within 48 hours. Please do not reply to this email, as this mailbox isn't monitored.
Warmly
mindfulness.dogs by Biggi Junge
Oops, an error occurred while sending your message. Please try again later.
Dies ist Absatztext. Klicken Sie darauf oder klicken Sie auf die Button Text verwalten, um Schriftart, Farbe, Größe, Format und mehr zu ändern. Um Website-weite Absatz- und Titelstile einzurichten, gehen Sie zu Website-Design.
Spezialisierte Übersetzungen
für gewaltfrei arbeitende Hundprofis
Wo kynologische Fachkenntnis auf präzise Übersetzung trifft
Englisch ↔ Deutsch Fachübersetzungen durch eine zertifizierte Hundetrainerin,
die in ethischen Trainingsmethoden und der Verhaltenswissenschaft verwurzelt ist.
Ich biete professionelle Fachübersetzungen in beide Sprachrichtungen (Deutsch ↔ Englisch) zu hunderelevanten Themen wie Gesundheit, Training, Verhaltensberatung und Neurobiologie an, mit einem klaren Fokus auf ethische, gewaltfreie und wissenschaftlich fundierte Praxis.
In der Arbeit zwischen Deutsch und Englisch übersetze und adaptiere ich schriftliche Materialien wie Workbooks, Präsentationen und Publikationen sorgfältig und zielgruppenorientiert, sodass Terminologie, Tonalität und die zugrunde liegende Methodik fachlich korrekt bleiben und den Prinzipien eines humanen, modernen Trainingsansatzes entsprechen.
Darüber hinaus übernehme ich die Transkription, Übersetzung und sprachliche Adaption von Audiomaterialien – einschließlich Webinar-Kommentaren – und stelle dabei Konsistenz und inhaltliche Integrität über alle Formate hinweg sicher.
Ich arbeite ausschließlich mit Fachpersonen, die ethische, gewaltfreie und wissenschaftlich fundierte Arbeitsweisen vertreten.
Denn Sprache beeinflusst Praxis – deshalb ist ethische Methodik genauso entscheidend wie sprachliche Präzision.

